Thursday, November 25, 2010

Chickadees


Carmen quoddam populare incipit hoc versu:

"Over the river and through the woods to Grandmother's house we go."

Ego quae iam talis avia sum, ad cuius casam filii nepotesque iam veniunt, cibum omnibus animalibus paro: quod officium hodie – festo gratiarum agendarum – proprium est omnibus nobis aviis. Aviculis quoque dapes hodie paro praebeoque. In ferculis tubulisque suspensis de ramis arborum semina, cenam sub divo, offero: passerculi cyanocittaeque variae, intempestivis nivibus oppressae, non facile ipsae inveniunt, mundus enim nive et glacie velatus "panem cotidianum" eis obscurat. Feles Lucida et Stu, epulis suis repletae, plumigeros convivas tuentur per fenestram.

Monday, November 1, 2010

Translatio suavis

Cras scrutans varias symbolas repperi translationem quandem elegantem, qua de doctissimo Georg Ellinger operibusque magistralibus nonnulla intelligi possunt. Manfredus Fleischer, in tractatu anno 1989 conscripto, "Georg Ellinger," inquit, "raised the Atlantis of the works [of Neo-Latin poets] above sea level."